Ready-to-speak: Peplum
Les' Dich schlau mit Modepilot. Dieses Kapitel wird ja eigentlich von Frau Modejournalistin bedient (eindeutig die Intellektuelle in unserer virtuellen Gesprächsunde) und ihrem Fachwörter-Lexikon. Aber ich hätt' jetzt auch mal einen Beitrag.
Also: Wie nennt Ihr denn dieses Überdings da um die Hüften, das bei Miu Miu auftaucht? Ist kein Gürtel, ein Rock isses auch nicht. Hüftstola könnte man noch durchgehen lassen.
Oder es eben ganz korrekt als "Peplum" bezeichnen (kommt offensichtlich aus dem Lateinischen, und ganz ursprünglich aus dem Griechischen von "Peplon" und meint eben jenen kurzen Überrock). Mein Plan am Wochenende: einen Laden finden, der das Peplum führt und genau danach die Verkäuferin fragen - und sich überraschen lassen, was dann passiert.
Foto: Miu Miu

In letzter Zeit recht oft an Emma Stone gesehen, aber ein normaler Taillengürtel macht es auch 🙂 Dieses "Peplum" erinnert mich auch an einen Taillengürtel von Christine Wolf, den gibts jetzt bei MIOSATO! http://miosato.com/Product/Christine-Wolf-Taillenguertel
normalerweise würde man peplum mit schößchen übersetzen.... aber passt in diesem fall wohl nicht so ganz
Laut Produktbeschreibung ein "Minirock"
http://www.mytheresa.com/de_de/abstract-bow-mini-skirt.html
obi?
d.h. kimonogürtel. trifft's nicht so ganz, aber ginge in die richtung...